From time to time this trabalengua (Spanish tongue-twister) that I learned in 8th grade pops into my head, but until today I couldn't remember it past the name Federico:
"Paco Peco, chico rico,
insultaba como un loco
a su tío Federico;
y éste dijo: Poco a poco,
Paco Peco, poco pico."
This may have been my first exposure to the nickname Paco (short for Francisco), which is significant because it became my own nickname a few years later. After watching the movie Don Juan DeMarco (1994), my friends and I decided that we would need Spanish names if we were ever to become "the world's greatest lovers." The girl that I was obsessed with at the time was obsessed with an upperclassman named Paco, so that's why that name was chosen. Plus it just sounds cool. When I worked at a pizza delivery joint the summer before college, there was another guy with the same first name as me, so they were going to use our last names but I told them to call me Paco instead. Then when I went to college I introduced myself to everyone as Paco and for four years it stuck, much to the dismay of my friend who originally gave me the name.
Thursday, August 13, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment